Контакт Contact
Официален Документ — BLS International OOD Official Document — BLS International OOD

Общи Условия

Terms and Conditions

Условията, при които BLS International OOD предоставя посреднически услуги за наемане на работа — валидни за всички работодатели клиенти

The conditions under which BLS International OOD provides employment mediation services — applicable to all employer clients

Последна актуализация: Януари 2025 г. Last updated: January 2025
Настоящите Общи условия уреждат договорните отношения между BLS International OOD (наричано по-долу „Агенцията") и работодателите, ползващи посредническите ни услуги (наричани по-долу „Клиентът"). С подписването на договор за услуги или с използването на услугите ни Клиентът приема настоящите условия в тяхната цялост. Документът е изготвен в съответствие с Кодекса на труда, Закона за насърчаване на заетостта, Закона за задълженията и договорите и приложимото европейско законодателство.
These Terms and Conditions govern the contractual relationship between BLS International OOD (hereinafter "the Agency") and employers using our mediation services (hereinafter "the Client"). By signing a service agreement or using our services, the Client accepts these terms in their entirety. This document has been prepared in accordance with the Labour Code, the Employment Promotion Act, the Obligations and Contracts Act, and applicable European legislation.
01

Страни и Дефиниции

Parties and Definitions

„Агенцията"

BLS International OOD — лицензирана посредническа агенция за наемане на работа, регистрирана в Търговски регистър на Република България.

„Клиентът"

Всяко юридическо или физическо лице — работодател, подписало договор за услуги с Агенцията или ползващо услугите й.

„Кандидатът"

Чуждестранен гражданин от Индия или Пакистан, препоръчан от Агенцията за конкретна позиция при Клиента.

„Услугата"

Всяка дейност по набиране, подбор, документация и логистика, извършвана от Агенцията в полза на Клиента.

„Успешно назначение"

Момент, в който Кандидатът е пристигнал в България, подписал е трудов договор с Клиента и е постъпил на работа.

„Гаранционен период"

Период от 90 дни от датата на постъпване на работа, в рамките на който Агенцията предоставя безплатна замяна при напускане.

"The Agency"

BLS International OOD — a licensed employment mediation agency registered in the Commercial Register of the Republic of Bulgaria.

"The Client"

Any legal entity or individual employer that has signed a service agreement with the Agency or is using its services.

"The Candidate"

A foreign national from India or Pakistan recommended by the Agency for a specific position with the Client.

"The Service"

Any recruitment, selection, documentation, and logistics activity carried out by the Agency on behalf of the Client.

"Successful Placement"

The point at which the Candidate has arrived in Bulgaria, signed an employment contract with the Client, and commenced work.

"Guarantee Period"

A period of 90 days from the start date during which the Agency provides a free replacement if the worker leaves.

02

Предмет и Обхват на Услугите

Subject and Scope of Services

Агенцията предоставя комплексни посреднически услуги за набиране на квалифицирани работници от Индия и Пакистан за работодатели в България. Стандартният пакет включва следните етапи:

The Agency provides comprehensive mediation services for recruiting qualified workers from India and Pakistan for employers in Bulgaria. The standard package includes the following stages:

1

Безплатна консултация и анализ на нуждите

Free consultation and needs analysis

Оценка на изискванията за позицията, броя на работниците, сроковете и специфичните квалификации.

Assessment of position requirements, number of workers, timelines, and specific qualifications needed.

2

Подбор и проверка на кандидати

Candidate screening and verification

Преглед на CV-та, проверка на квалификации, видеоинтервюта и препоръки. Представяне на 3–5 кандидати за всяка позиция.

CV review, qualification verification, video interviews and references. Presentation of 3–5 candidates per position.

3

Визова и разрешителна документация

Visa and permit documentation

Подготовка и подаване на документи за разрешение за работа (тип „Единно разрешение") и виза тип D пред НАП, Дирекция „Миграция" и МВнР.

Preparation and submission of work permit (Single Permit) and Type D visa applications to the NRA, Migration Directorate, and Ministry of Foreign Affairs.

4

Логистика и пристигане

Logistics and arrival

Организиране на самолетни билети, трансфер от летище София и съдействие при настаняване.

Arranging flights, airport transfer from Sofia, and assistance with accommodation.

5

Адаптация и последваща подкрепа

Onboarding and ongoing support

30-дневно съпровождане след постъпване на работа, съдействие при административни въпроси и гаранционен период от 90 дни.

30-day follow-up after starting work, administrative assistance, and a 90-day guarantee period.

Лицензирана дейност: BLS International OOD извършва посредническата дейност въз основа на лиценз, издаден от Агенция по заетостта на РБ съгласно чл. 26 от Закона за насърчаване на заетостта.

Licensed activity: BLS International OOD carries out mediation activities under a licence issued by the Employment Agency of the Republic of Bulgaria under Art. 26 of the Employment Promotion Act.

03

Процес на Сключване на Договор

Contract Formation Process

  • Договорното отношение се учредява с подписването на индивидуален договор за посреднически услуги между Агенцията и Клиента, съдържащ конкретен брой позиции, длъжности, срокове и възнаграждение.
  • The contractual relationship is established by signing an individual service agreement between the Agency and the Client, specifying the number of positions, job roles, timelines, and fees.
  • Настоящите Общи условия са неразделна част от всеки договор за услуги, освен ако конкретен договор изрично не предвижда различни условия.
  • These Terms and Conditions form an integral part of every service agreement, unless a specific agreement expressly provides for different conditions.
  • Договорът влиза в сила от датата на подписване и при заплащане на договорения аванс, освен ако изрично е уговорено друго.
  • The agreement enters into force on the date of signing and upon payment of the agreed advance fee, unless expressly agreed otherwise.
04

Задължения на Агенцията

Agency Obligations

  • Да предостави 3 до 5 проверени кандидати за всяка заявена позиция, с пълни CV-та, проверени квалификации и видеопрезентация в срок, договорен с Клиента.
  • To provide 3 to 5 verified candidates for each requested position, with complete CVs, verified qualifications, and a video presentation within the timeline agreed with the Client.
  • Да управлява изцяло визовата процедура и процедурата за разрешение за работа, като информира Клиента за напредъка на всеки 14 дни или при поискване.
  • To fully manage the visa and work permit procedure, informing the Client of progress every 14 days or upon request.
  • Да осигури безплатна замяна на работника в рамките на 90-дневния гаранционен период, ако работникът напусне или не отговаря на изискванията — при условие, че причината не е в действия на Клиента.
  • To provide a free worker replacement within the 90-day guarantee period if the worker leaves or does not meet requirements — provided the cause is not attributable to the Client's actions.
  • Да спазва всички приложими норми на Кодекса на труда, ЗНЗ и GDPR при обработването на данни на кандидатите и Клиента.
  • To comply with all applicable provisions of the Labour Code, Employment Promotion Act, and GDPR when processing candidate and Client data.
05

Задължения на Клиента

Client Obligations

  • Да сключи трудов договор с одобрения кандидат в съответствие с Кодекса на труда, при условия не по-неблагоприятни от тези, посочени в офертата. КТ чл. 62
  • To conclude an employment contract with the approved candidate in accordance with the Labour Code, under conditions no less favourable than those stated in the offer.
  • Да осигури подходящо настаняване на работниците — самостоятелна или споделена стая, отговаряща на минималните санитарни стандарти, или да заплати квартирната помощ съгласно договора.
  • To provide appropriate accommodation for workers — a private or shared room meeting minimum sanitary standards — or to pay the accommodation allowance as agreed in the contract.
  • Да изплаща уговореното трудово възнаграждение своевременно и в пълен размер, в съответствие с КТ и договорените условия. Минималното заплащане не може да е по-ниско от МРЗС, действащ към момента на постъпване на работа.
  • To pay the agreed remuneration promptly and in full, in accordance with the Labour Code and agreed terms. Pay must not fall below the National Minimum Wage in force at the time of employment.
  • Да не преотстъпва или прехвърля наетите работници на трети страни без изрично писмено съгласие на Агенцията и работника, и без спазване на приложимите правни норми.
  • Not to sublet or transfer placed workers to third parties without the express written consent of the Agency and the worker, and without complying with applicable legal norms.
  • Да уведомява Агенцията незабавно при прекратяване на трудовото правоотношение с назначен работник, независимо от основанието.
  • To notify the Agency immediately upon termination of employment with a placed worker, regardless of the reason.
06

Цени и Условия на Плащане

Pricing and Payment Terms

Конкретните цени се определят индивидуално за всяка поръчка и са посочени в договора за услуги. Структурата на плащанията следва стандартен модел:

Specific fees are determined individually for each order and are set out in the service agreement. The payment structure follows a standard model:

ЕтапПлащанеСрок
Стартов аванс30% от договорената сумаПри подписване на договора
При одобрение на кандидати30% от договорената сумаВ рамките на 5 работни дни от потвърждението
Финално плащане40% от договорената сумаПри пристигане на работника в България
StagePaymentTiming
Upfront deposit30% of agreed feeUpon signing the agreement
Upon candidate approval30% of agreed feeWithin 5 working days of confirmation
Final payment40% of agreed feeUpon worker's arrival in Bulgaria

Просрочени плащания: При забавено плащане Агенцията има право на законна лихва за забава съгласно чл. 86 от Закона за задълженията и договорите. При забавяне над 30 дни Агенцията може да спре работата по открити поръчки.

Late payments: In the event of delayed payment, the Agency is entitled to statutory interest under Art. 86 of the Obligations and Contracts Act. If delay exceeds 30 days, the Agency may suspend work on open orders.

Кандидатите не заплащат такси: Съгласно чл. 26, ал. 2 от ЗНЗ и ILO Конвенция № 181, Агенцията не събира такси от кандидатите за работа. Всички разходи за подбор се поемат изцяло от Клиента работодател.

Candidates pay no fees: In accordance with Art. 26(2) of the Employment Promotion Act and ILO Convention No. 181, the Agency does not charge candidates for job placement. All recruitment costs are borne exclusively by the Client employer.

07

Отговорност и Ограничения

Liability and Limitations

  • Агенцията отговаря за точността на предоставената информация за кандидатите — квалификации, опит и документи — въз основа на проверките, извършени към момента на представяне.
  • The Agency is responsible for the accuracy of information provided about candidates — qualifications, experience, and documents — based on verifications carried out at the time of presentation.
  • Агенцията не носи отговорност за забавяния в издаването на визи или разрешения за работа, причинени от действия на трети страни — посолства, консулства или административни органи — извън контрола на Агенцията.
  • The Agency is not liable for delays in the issuance of visas or work permits caused by third parties — embassies, consulates, or administrative authorities — beyond the Agency's control.
  • Клиентът носи пълна отговорност за спазването на трудовото законодателство след постъпването на работника — работно време, заплащане, безопасност и здраве при работа.
  • The Client bears full responsibility for compliance with employment law after the worker starts — working hours, remuneration, health and safety.
  • Максималната отговорност на Агенцията по договора е ограничена до размера на получените от Клиента плащания по конкретния договор, освен при умисъл или груба небрежност.
  • The Agency's maximum liability under the contract is limited to the amount of payments received from the Client under that specific agreement, except in cases of wilful misconduct or gross negligence.
08

Поверителност и Търговска Тайна

Confidentiality and Trade Secrets

  • И двете страни се задължават да пазят в тайна всяка поверителна бизнес информация, получена по повод на договорното отношение — ценова политика, кандидатски бази данни, бизнес стратегии.
  • Both parties undertake to keep confidential all confidential business information received in connection with the contractual relationship — pricing policy, candidate databases, business strategies.
  • Клиентът няма право да предоставя CV-тата или данните на кандидати на трети страни без изричното писмено съгласие на Агенцията. Нарушението поражда право на обезщетение.
  • The Client may not share CVs or candidate data with third parties without the Agency's express written consent. Breach gives rise to a right of compensation.
  • Задължението за поверителност остава в сила за период от 3 години след прекратяването на договора.
  • The confidentiality obligation remains in force for a period of 3 years after termination of the agreement.
09

Прекратяване на Договора

Termination of Agreement

  • По взаимно съгласие — с подписване на анекс за прекратяване от двете страни.
  • By mutual agreement — by signing a termination addendum by both parties.
  • Едностранно от Клиента — с предизвестие от 30 дни. При прекратяване преди успешното назначаване Клиентът дължи обезщетение за направените разходи от Агенцията.
  • Unilaterally by the Client — with 30 days' notice. If terminated before a successful placement, the Client owes compensation for costs already incurred by the Agency.
  • Едностранно от Агенцията при: системно неплащане, нарушаване на права на работниците, или предоставяне на неверни данни от страна на Клиента — с незабавен ефект и без дължимо обезщетение от Агенцията.
  • Unilaterally by the Agency in cases of: persistent non-payment, violation of workers' rights, or provision of false information by the Client — with immediate effect and no compensation owed by the Agency.
10

Приложимо Право и Разрешаване на Спорове

Governing Law and Dispute Resolution

  • Настоящите Общи условия и всеки договор, сключен въз основа на тях, се уреждат от правото на Република България.
  • These Terms and Conditions and any agreement concluded on their basis are governed by the law of the Republic of Bulgaria.
  • Страните се задължават да положат усилия за извънсъдебно разрешаване на споровете чрез преговори в срок до 30 дни от изпращане на писмена покана.
  • The parties undertake to make efforts to resolve disputes amicably through negotiation within 30 days of a written notice being sent.
  • При неуспех на преговорите споровете се отнасят за разрешаване пред компетентния съд в гр. София съгласно разпоредбите на Гражданския процесуален кодекс.
  • If negotiations fail, disputes shall be referred to the competent court in Sofia in accordance with the Civil Procedure Code.
  • Агенцията си запазва правото да актуализира настоящите Общи условия. Промените влизат в сила 14 дни след публикуването им на уебсайта, освен ако засягат текущи договори, за които се изисква изрично писмено съгласие.
  • The Agency reserves the right to update these Terms and Conditions. Changes take effect 14 days after publication on the website, unless they affect existing contracts, for which express written consent is required.

Въпроси относно Общите условия?

Questions about these Terms?

BLS International OOD
Имейл: admin@bls-international-ood.com
Уебсайт: www.bls-international-ood.com
Отговаряме в рамките на 1 работен ден.

BLS International OOD
Email: admin@bls-international-ood.com
Website: www.bls-international-ood.com
We respond within 1 business day.

Готови да стартираме сътрудничество?

Ready to start working together?

Свържете се с нас за безплатна консултация и персонализирана оферта.

Contact us for a free consultation and personalised offer.

Свържете се с нас Get in Touch